<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: NOTICIA: Manual de Final Cut Pro 7 en PDF</title>
	<atom:link href="http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/</link>
	<description>Recursos en castellano sobre Final Cut Studio y Final Cut Pro X</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 23:08:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: nickeditor</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-3576</link>
		<dc:creator>nickeditor</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 20:36:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-3576</guid>
		<description>Parece que se han cargado el motor de búsqueda de la ayuda online (lease manual) de Final Cut Pro (y el resto de aplicaciones):
http://documentation.apple.com/index.html

Veremos cuanto tardan en eliminar estos contenidos :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parece que se han cargado el motor de búsqueda de la ayuda online (lease manual) de Final Cut Pro (y el resto de aplicaciones):<br />
<a href="http://documentation.apple.com/index.html" rel="nofollow">http://documentation.apple.com/index.html</a></p>
<p>Veremos cuanto tardan en eliminar estos contenidos :(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ricardo Mena</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-3496</link>
		<dc:creator>Ricardo Mena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 23:57:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-3496</guid>
		<description>Eso no es un manual! es todo un tratado!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eso no es un manual! es todo un tratado!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antonio</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-3262</link>
		<dc:creator>Antonio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 05:16:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-3262</guid>
		<description>todavia no lo he bajado espero sea real,jajaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>todavia no lo he bajado espero sea real,jajaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Indaga Arte</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-2719</link>
		<dc:creator>Indaga Arte</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 17:42:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-2719</guid>
		<description>Saludos. Oh dios mio que bendición del cielo. Lástima que en Ingles peeeeeero aqui les mando este suuuuuuper traductor.

http://tradukka.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saludos. Oh dios mio que bendición del cielo. Lástima que en Ingles peeeeeero aqui les mando este suuuuuuper traductor.</p>
<p><a href="http://tradukka.com/" rel="nofollow">http://tradukka.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos Marin</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-2537</link>
		<dc:creator>Carlos Marin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 01:39:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-2537</guid>
		<description>Gracias por los vínculos. Necesito los vínculos de los manuales en Esperanto. GRRRacias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por los vínculos. Necesito los vínculos de los manuales en Esperanto. GRRRacias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alex</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-2500</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 21:16:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-2500</guid>
		<description>deseo recivir informacion</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>deseo recivir informacion</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mikisama</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-2421</link>
		<dc:creator>mikisama</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 20:03:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-2421</guid>
		<description>Gracias por los links...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por los links&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: CHRISTIAN RICHARD</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-2372</link>
		<dc:creator>CHRISTIAN RICHARD</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 17:01:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-2372</guid>
		<description>Busqen traductor(web) y ahí algo se puede sacar la traducción, asÍ lo voy descifrándo + rápido. Así es la cosa... Saludo everyone!!!    Search (web) translator and there something can extract the translation, this way I it go to translate more rapid. This way it is the thing... I greet a todos!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Busqen traductor(web) y ahí algo se puede sacar la traducción, asÍ lo voy descifrándo + rápido. Así es la cosa&#8230; Saludo everyone!!!    Search (web) translator and there something can extract the translation, this way I it go to translate more rapid. This way it is the thing&#8230; I greet a todos!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Camilo Campi</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-1890</link>
		<dc:creator>Camilo Campi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 03:51:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-1890</guid>
		<description>gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pedro Alvera</title>
		<link>http://www.finalcutpro.es/2009/08/noticia-manual-de-final-cut-pro-7-en-pdf/comment-page-1/#comment-1619</link>
		<dc:creator>Pedro Alvera</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 11:24:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.finalcutpro.es/?p=2424#comment-1619</guid>
		<description>De todas formas a veces se entiende un discurso mejor en inglés que en español...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De todas formas a veces se entiende un discurso mejor en inglés que en español&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

